Il video che ho messo su è su una delle tante minoranze che nei secoli ha subito l’oltraggio, l’insulto, lo sputo, la menzogna e la vessazione delle maggioranze, dovunque si è spostata, e cioè gli zingari , che “ per la stessa ragione del viaggio”, viaggiano ...; lo sfondo musicale è la canzone che Fabrizio De André ha dedicato a loro, soprattutto ai Rom , “Kkorakhané” romanesh language that means "to The Wind", which can outline Faber, in spite of the many stereotypes about them, the truest aspects of their culture, their " be wind" ( nomadism), their " charity", to spend what little childish gleaned in song and revelry ...
not want to elaborate further and want to close this post with an invitation to watch the video with the heart and the words of Bertolt Brecht ...
and I was glad, for stealing. Then came
for the Jews
and I said nothing because I was being disagreeable.
Then they came for the homosexuals,
and I was relieved, because I was annoying.
Then they came for the Communists,
and I said nothing because I was not a Communist.
One day they came for me,
and there was nobody left to protest.
(Bertold Brecht - Berlin, 1932)