La ley de la Mordaza
There is no question that they agree or disagree with what is happening in Italy.
Sure, it kind Magistà note that, in an editorial in Telenorba (TgNorba 12.06.2010) strongly criticized the law on wiretapping by saying it is not a normal country one in which people spend time reading a newspaper was full of gossip about the private life of powerful round (we would have to ask - and ask him the same - if Magistà has ever seen what happens on the Murgia of South Fucks east of Bari, but it is already another story), or even Sansonetti (Mix of 06/11/2010) shoot zero on those who say that this is a just law, just and that he even would want even the most harsh and restrictive. Recalling that until some time ago journalists were not only in their vocabulary the word: experience, but also used it when they did their investigations. Investigations cha then you call it that, before such activities were sostituita dalla dizione "copia-incolla", Ricordando altresì che i suoi scioperi, negli anni '70, erano per una informazione libera dal potere politico, economico e giudiziario. Triste (facile?) profeta.
Comunque, sono troppo poco informato, rispetto ad altri, per esprimere un giudizio su una legge criticata da tanti, soprattutto da una grossa parte di giornalisti. Che criticano, giustamente, l'assurdità di consentire al massimo non una intercettazione ma un suo riassunto. Una cosa inconcepibile, non foss'altro perchè appare evidente che il tutto si presta alla faziosità di chi fa il riassunto. Certo, si potrebbe pensare che possa esserci chi diffonde "alcune" intercettazioni inerenti "qualcuno" invece di "qualcun other ", which is a bit 'the same principle of the summary. But that's another story.
However, anywhere you look at it, we're in bad shape, and it is definitely a lean, thin consolation to know that somewhere the world, for example in the happy political laboratories in South America, certain things happen .
0 comments:
Post a Comment